欢迎来到58原创网网
更新日期:2025-07-31 17:29
写作核心提示:
写一篇关于读书笔记《苔丝》的作文,需要关注以下几个关键事项,以确保文章既有深度又不失条理:
"一、 明确写作目的和中心论点 (Clear Purpose and Thesis Statement)"
1. "确定焦点:" 你想通过这篇读书笔记/作文重点探讨《苔丝》的哪个方面?是苔丝的个人悲剧、社会批判(如维多利亚时代的社会道德与伪善)、哈代的创作风格、人物的复杂性,还是主题思想(如命运、不公、爱情与救赎)? 2. "提炼中心论点:" 基于你的焦点,提出一个清晰、具体的中心论点(Thesis Statement)。这个论点将指导你整个作文的写作方向。例如:“《苔丝》通过苔丝的悲剧命运,深刻揭示了维多利亚时代社会道德的虚伪性及其对个体,特别是女性的压迫。”
"二、 深入理解作品,积累素材 (Deep Comprehension and Evidence Gathering)"
1. "精读原著:" 这是基础。仔细阅读《苔丝》全文,注意情节发展、人物塑造、环境描写、关键对话和象征意义。 2. "做笔记:" "人物分析:" 苔丝的性格特点(纯洁、坚强、受骗、反抗)、其他重要人物(安奇尔、亚雷、克莱、德伯母等)及其与苔
《苔丝》是英国作家托马斯•哈代的代表作,是一部不朽的文学经典。作家以细腻如水的笔触刻画了一个乡村美丽的姑娘苔丝悲惨而短暂的一生。从懵懂无知被诱奸生子到初尝爱情被狠心抛弃,从被迫委身于人到最后为爱人愤而杀人,她的一生可谓是卑微而伟大。
不同于其他的作品,该小说先是从女主人公苔丝的原生家庭作为切入点,她有一对糟糕的父母,一个盲听盲信的父亲和一个只知道生孩子天真得有点可笑的母亲。
她作为家里的老大,在照顾五六个弟弟妹妹的同时还要兼顾家里的生计。她的悲剧根源是原生家庭造成的,可真要细究的话,是一个无良的牧师信口胡诌的一句玩笑话引起的。
作为世世代代的农民,苔丝的父亲老杜伯菲尔德盲信了牧师的话,认为自己就是世袭的贵族的一个分支。在没有任何确凿证据的情况下,他就开始了到处炫耀、喝酒自嗨的模式。本就拮据的生活,他却挥霍地过上了“贵族”生活,以为从此就可以凭此改变穷困的命运。
由于他酗酒过量,不得不耽误了第二天运输蜂蜜的活络。他能歇一天,可家里头唯一的一匹老马不能歇,一家家里还得靠它来糊口。无奈之下,苔丝的母亲只能让苔丝和两个弟弟去临时当替补。
也许是孩子们起得太早了精神不太集中,也许是天太黑她们太害怕了,噩梦就这样悄然而至,苔丝家里唯一的老马被对面的邮车给撞死了。马死了,他们一家就更苦了!那一刻,苔丝的眼哭肿了,心都疼碎了!家里一家老小该怎么办?
可就在老马死了以后,苔丝的父亲和母亲不但不另找活路,反而动起了苔丝的心思。他们极力怂恿她去攀杜伯维尔家族-那个在他们眼里是本家的高枝,本打算让他们相中自己的女儿,祈求她此行能给整个家庭带来转机。
她们的如意算盘打得不错,可苔丝却不同意。一开始她死命不从,可眼看自己的父母和弟妹要眼睁睁地饿死,她心软了,最后违心地答应试试看。
人生就是关键那几步,步步要人命。苔丝就是因为这一步的行差踏错,造成了她一生挥之不去的阴影。这个阴影笼罩了她短暂的一生。
年轻漂亮的苔丝只身前往那个贵族之家,不但没有为自己带来好远,反而让一个纨绔子弟-斯托克耍手段玷污了。
悲剧还远不止于此,本就身心俱伤的她不但没有得到父母的庇佑和理解,反而被他们嫌东嫌西。那个可怜的孩子因为是私生子,没有经过基督牧师的受洗,连有个名字的权利都没有,最后因营养不良而夭折。
苔丝的孩子死了,她的心也跟着一起死了。她也多想一死了之,可看到弟弟妹妹还那么小,父母又不管不顾,她决定远走他乡讨生活。她本就是个乡村姑娘,农活对她来讲是小菜一碟。虽然上过几年学,可也只能出卖自己的劳动力来。
她来到了一家奶牛场 。她能吃苦,也肯干,很快就凭借她不争不抢的性格博得周围人的喜欢。
苔丝由于之前的不堪经历,她更加的自卑,爱情对她来讲是一种奢望。但是又有哪一个少女不怀春呢?苔丝也不例外。她本以为把自己的情感之门封闭起来就可以万事大吉了,可她越是逃避,爱情的种子越是选择了她的心田。
在农场,她邂逅了安琪儿,她的爱情还是来了。当她被暖男安琪儿的追求之后,她才第一次尝到爱情的滋味。在爱情的滋润下,她又一次活了过来。她觉得生活充满希望。
就在他们彼此深入了解,喜结连理准备步入婚姻殿堂时,却因为在新婚之夜彼此的相互袒露心声,让这对在外人看来是神仙眷侣的婚姻戛然而止。她不想欺骗自己心爱的人,鼓足勇气,毫无隐晦地和盘托出自己羞于启齿的经历。而安琪儿,那个几乎是完美男子的化身,曾经也有一段荒诞的经历,他得到了她的理解,可她却等来了不可原谅。世俗的偏见加上安琪儿自私,他由爱生恨,狠心抛弃了苔丝。这对于苔丝来讲,无异于晴天霹雳。
婚姻味着相互理解和包容。可因为苔丝非处女之身就被安琪儿弃之如敝履,这对她来讲更像是一种道德谋杀。她本就是受害者,可这个后果却要她用一生的幸福来偿还。
苔丝的心理防线再一次崩坍了。她原本以为安琪儿是一位真正的正人君子,给予她温暖与爱护,给予她生活新的希望,从此两个人可以过一种相互扶持的田园生活。终归她还是错付了!
现实给她上了沉痛的一课。苔丝名义上的丈夫-安琪儿选择远走他乡,狠心抛弃了妻子。虽然他曾许诺她会很快回来接她,可他始终过不了自己心里的那个坎儿。就在这悲痛时刻,她又接到了母亲病重的消息。等她把丈夫留给她的全部钱都给了父母以后,却等来了父亲意外离世的消息。不得已的情况下,她只能再一次委身于那个她痛恨的家伙--斯托克。
原本她想着自己这辈子就这样跟着这个道貌岸然的家伙过下去,却没想到安琪儿又初心不改地回来找她了。可这时候,苔丝已经就无路可走了。
她爱安琪儿,可现在她居然和斯托克在一起。她又恨又悔,可她就是一介弱女子,没有辗转腾挪的本事,又能怎么抗争命运的转盘呢?
苔丝被逼得快要疯了。为了失而复得的爱情,她彻底失控了。她趁着清晨还有点迷糊的斯托克毫无防备之际,拿起了切面包的早餐刀,杀死了这个陷她于万劫不复之地的恶人。
就在她幻想着和心爱的人从此以后长相厮守的时候,她的生命也来到的尾声。杀人是要偿命的,她被处以绞刑。而安琪儿此时才明白苔丝对他的感情,他悔恨交加。在他们彼此互诉衷肠之后,他听从了她的临终遗愿,娶了那个和她长得几乎一模一样的妹妹,从此开始了新生活。
这就是被辱少女苔丝悲情而短暂的一生。因为身体被玷污,她一直生活在道德绑架和乡邻的唾沫星子之中,自卑到尘埃里。原本以为她的爱人将要解救她于水深火热之时,丈夫的狠心抛弃又一次致她于痛苦的泥潭。当她为生活所迫,再一次委身于强奸她的人-斯托克身边时,想必她也是如坠深渊、度日如年。
看完这本书,内心久久不能平静。为她的卑微而叹息,为她的勇敢而喝彩,为她的伟大而骄傲。
爱情对男人来讲只是生活中的一件事,可对于女人来讲,这就是唯一的一件事。失去爱情,男人可以心无旁骛地去追求事业。而对女人来讲,失去爱情就失去了生活的一切,包括希望、目标和梦想。
但愿苔丝的故事不要重演。身为新时代的女性要自强自立,不依附,不攀附,活出属于自己的精彩。
你有没有过被长难句卡住的瞬间?尤其是那些分词作定语,又藏着命运隐喻,像绕口令一样的句子,出现在《苔丝》这种经典里,真是让人一边抓头发一边感叹:怎么感觉语法和文学气息凑一起,更“作”了!今天就聊聊这个事——咱们拆开看,《苔丝》里的命运隐喻式长难句到底怎么解?看不懂的地方,其实有一大半,是分词定语在“作妖”,同时又在用隐喻抛球,把故事层层推进。
先来一段原文:
"She was standing at the table, mechanically peeling a turnip or potato, while behind her hovered a sense of impending doom, clouding the sunshine which was stealing itself in at the window."
一下子眼花缭乱吧?别慌,我们慢慢拆。
“mechanically peeling a turnip or potato”,就是现在分词作定语,修饰前面的“she”。这里的分词结构看似简单,实则很有戏——“mechanically”的加入,把人物情绪全托出来了,麻木地做事,背后那个“impending doom”(即将到来的厄运),就藏在分词定语后面。更妙的是,“clouding the sunshine...”又用现在分词开头,解释前面那个doom的“状态”,连气氛都是递进的。
感受下:peeling... clouding... stealing itself in... 这是一种循环嵌套的结构,分词不断定语,不断递进动作,直接把角色的命运感渲染到满格。
再来一例,哈代的笔力,懂得都懂:
"Beneath it sat the pure and picturesque girl, still with the candle in her hand, gazing into the fire, her face reflecting a trouble passed and a trouble to come."
“gazing into the fire”是分词短语,修饰主语girl,烘托她此刻的状态。可怕的是,“her face reflecting a trouble passed and a trouble to come”又是分词结构,紧接着点透了主角内外的矛盾和命运感。你发现没?长难句里分词结构像层层滤镜,一边交代动作,一边渲染情感,还顺溜地把主题(命运隐喻)埋进去。
感觉还不够直观?来,再举一个,抓眼球的复杂分词定语,而且每一个词都在埋线:
"And as she looked at the girl singing and smiling up at her, Tess’s own mouth twitched, as if not knowing whether to laugh or cry."
“the girl singing and smiling up at her”,这里的分词作定语特别有趣,“singing and smiling up at her”细节描写既带动作,也暗藏心理暗示。哈代就是喜欢用这种结构,正反对照,把人物和命运的扭结写得又喧闹又静谧。
而主句的“Tess’s own mouth twitched, as if not knowing whether to laugh or cry.”其“not knowing...”依然是省略主语Tess的分词结构,体现女主角内心的无助与困惑。
命运感,隐喻感,分词结构全部重叠叠加,读一遍脑袋都跟着打结!
再偷瞄一眼,哈代到底多喜欢分词定语?再来:
"Rising from her chair sounded her movements, the faint rustle of her worn apparel blending with the whisper of the rain outside, foreshadowing some drama which was lingering on the threshold of her life."
“Rising from her chair”是独立主格分词短语,紧接着“her movements... blending... foreshadowing”,一连串分词,一气呵成。老实说,这段英文要是用普通定语从句写,根本没那种层层推进的效果。
你会发现:每一个动作细节都不是单纯交代动作,而是在酝酿氛围、暗示结局。
“
blending...foreshadowing...”这些分词,很容易被忽略,但其实它们把女主的命运预先铺陈好。这种写法读多了,脑子自带BGM,整个人都跟着剧情起伏。
聊了这么多,有没有发现一个现象?哈代的分词结构,其实不仅仅是修饰动作,更像把命运线索一点点勾勒出来。
要拆这种长难句,诀窍是什么?先划分分词部分,把它们挂在哪个名词后面,感受一下:这些动作/状态发生的是“谁”,同时“埋了哪些隐喻”。长难句有时候是被文学气氛衬托出来的,不妨先走逻辑拆解,再感受情绪。
顺带一提,有经验的人看《苔丝》,其实先盯分词短语比拆定语从句还要重要。因为哈代特别偏爱用分词定语+隐喻,把气氛一点点推顶点。
比如:“clouding the sunshine”,“her face reflecting a trouble”——永远是动作+心理+命运,三个维度嵌在一句话里。一边分析结构,一边试着幻想画面感,其实就是在偷学哈代原生态的写作方式。
最后总结一把:《苔丝》里长难句,主打的就是分词定语+命运暗示,分词短语不是简单的修饰,而是情节、情绪和主题隐喻的“大本营”。读懂这几种结构,无论是啃原著、还是提升英文理解力,咱都能把握住重点核心。
#长难句 #分词结构 #分词定语 #定语分析 #《苔丝》 #英文原著 #命运隐喻 #文学阅读 #英语语法 #句子结构 #英文拆句 #读书笔记 #阅读理解 #英语学习 #原文例句 #结构解读 #英文赏析 #结构分析 #文学运用 #分词短语 #层层递进 #写作拆解 #细节分析 #英文原文精读
本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。